Merdunya Tata Janeeta Cover Lagu Mahalini Pakai Bahasa Sunda: Bogoh atau Belegug?

JAKARTA, VIVA – Penyanyi Tata Janeta belakangan ini menjadi sorotan karena menyanyikan atau mengcover lagu Mati-Matian karya Munali dalam bahasa Sunda. Hal itu terungkap melalui video yang diunggah di akun Instagram pribadinya @tatajaneetaofficial.

Dalam video tersebut, mantan anggota Devi Devi menyanyikan bagian refrain dari lagu tersebut dan menarik perhatian pada penggunaan bahasa Sunda. Gulir ke bawah untuk melihat artikel selengkapnya.​

Rekaman tersebut kabarnya direkam secara diam-diam oleh salah satu rekannya bernama Mami Yaksel. Belakangan, Tata pun meminta maaf kepada Maharini, penyanyi aslinya yang tugasnya hanya bercanda dan menghibur.​

“Gila atau bodoh? Ini akibat skandal @mamintan aink, dia nari di toilet dan tercatat meninggal, “Hampura – nen line,” tulis Tata Janeta di akun Instagram @tatajaneetaofficial, dikutip Senin, 2 September , 2023.​

Berikut lirik lagu “Mati-Matian” versi Sunda yang dinyanyikan Tata Janet:

Papahan di Ngabela Maneh Harapaneen Batur

Meski menyakitkan, saya yakin ini berbeda dari yang lain

Bebekan membawaku ke kamarnya dan aku masih di sana

Gusti ieu blaž atau belegug Komentar pengguna

Sontak, video tersebut langsung menyedot perhatian warganet. Bahkan banyak pengguna yang menggunakan Satadan untuk mengomentari video Tata. Banyak pula yang memuji suara Tata yang merdu dan lagunya yang meski diterjemahkan ke dalam bahasa Sunda tetap manis.​

“Meski diterjemahkan ke bahasa Sunda, lagunya tetap enak.”

“Sangat menyenangkan bernyanyi di kamar mandi.”

“Belegug jung bogoh sebenarnya sedikit berbeda dengan koplok.”

“Keren, meski bahasanya tidak menjelajah.”

“Sakasar na Sundane, tapi Dangu tetap cantik. Bagus sekali.”

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *